查看原文
其他

廖彩杏书单 | 让人泪流满面的我爱你

如果说,有哪一本绘本让我们泪流满面,肯定非 Love You Forever 《永远爱你》莫属。自出版以来,销量已经超过了1600万册。



Love You Forever 是加拿大童书作家 Robert Munsch ,为自己的孩子和父母所创作的绘本。


一位男性作家,能够将母爱描述地如此细腻真挚,非常让人感动。我之前都有推荐过好几次。


这本书来自廖彩杏书单第35周第95本。


* * *

讲了什么故事呢?


一个年轻的母亲,从抚养一个小婴儿开始,熬过了可怕的两岁,调皮捣蛋的9岁,飞扬叛逆的少年,已经独立的青年,从未间断对孩子的爱,每到深夜,母亲总是拥抱着孩子,轻轻地唱着“我永远爱你,永远疼你,在我的生命中,你是我永远的宝贝。”


直到母亲渐渐老去,再也唱不动了,已经成年的儿子抱着母亲轻唱这首歌,并继续唱给自己的女儿听。



* * *

推荐理由


1、故事是那么让人感动,虽然是童书,但对于每一个成年人来说,也是一本难得的好书。母爱的无私,爱的传承,都体现得淋漓尽致。


2、每一张图片都清晰地表现出孩子每个阶段的特点。


3、英文段落虽然看起来较长,但重复性的语言很多,妈妈轻唱的歌谣一直未变,孩子们在听读时,并不会产生太大的抵触。


比如:He grew and he grew and he grew.共重复四次。


* * *

听听音频


* * *

看看视频

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=x0156iriavy&width=500&height=375&auto=0



* * *

阅读建议


1、第一次亲子阅读时,只为孩子简单地读出书中给出的文字,孩子会自己理解并观察图片,给孩子一定的时间消化。


细致的观察和细节的互动可以等第二次之后再开始。


这样的阅读方式,第一不会破坏孩子们的阅读节奏和体验,第二不会影响孩子的想象力。


2、这本童书虽然属于低幼级别,但四岁以下或者英语刚刚启蒙的孩子,建议前三次阅读时,每一句英文都配上一句中文,三遍之后再全英文亲子阅读。


四岁以上或者英语已经启蒙已经超过半年的孩子,则可以减少中文的次数,或者用中文解释比较难懂的词汇即可。


3、中文翻译不必强求完美,只要大意是正确的即可。



* * *

绘本解析


下面我们选取部分内页,来仔细阅读一下这个故事,看一看怎样引导孩子来阅读吧。



宁静的夜晚,所有的工作都结束,和孩子窝在沙发一角,或者倚在床头,拿出这本可爱的童书,和孩子一起阅读。


用手指着封面的小男孩,可以用简单的英文吸引孩子的注意:


Here is a lovely book.(这有一本可爱的书。)

Look, there is a baby.(看,这儿有一个宝宝。)

What is he doing?(他在做什么?)

Let’s read the story together!(我们一起来读吧!)

Love You Forever.(永远爱你。)


A mother held her new baby

and very slowly rocked him back and forth,

back and forth, back and forth.

And while she held him, she sang:

I'll love you forever,

I'll like you for always,

As long as I'm living

my baby you'll be.


静静的夜里,一个妈妈抱著她刚出生的小宝宝,

轻轻地把他搂在怀里,轻轻地摇啊摇,轻轻地唱着:

我永远爱你,我永远疼你,在妈妈的心里,你是我永远的宝贝。


关键词汇:rock 摇晃   back and forth 来回   as long as 只要


解析 : 在妈妈轻轻读出故事的时候,可以将孩子也抱在怀里,做出和图中相同的动作,并重复 rock you back and forth, back and forth. 尤其是小一些的孩子,会被妈妈的温柔和动作吸引,沉浸在这种温暖的氛围中,同时对 rock, back and forth 有了更直观的了解。


妈妈唱出的歌谣,在我看来,可以用自己觉得舒服的旋律来唱,妈妈唱的,孩子都会喜欢。我们视频中的歌谣,也是speaker自己哼唱的,非常优美,比较会唱歌的妈妈可以模仿哦。


就图中的细节,还可以稍后和孩子这样互动:


What can you see in the room?

(你可以在房间看到什么?)


I can see a lamp, some flowers, a cat and beautiful floor.

(我可以看到等,一些花,一只猫,和漂亮的地板。)


What is the color of the flowers?

(花的颜色是什么?)


They are pink.

(他们是粉色的。)


what’s the color of the sofa?

(沙发是什么颜色的?)


It is blue.

(它是蓝色的。)


Was the baby sleeping?

(小宝宝睡着了吗?)


The baby grew.He grew and he grew and he grew.

He grew until he was two years old,and he ran all around the house.

He pulled all the books off the shelves.

He pulled all the food out of the refrigerator and he took his mother's watch and flushed it down the toilet.

Sometimes his mother would say,

"This kid is driving me CRAZY!"


小宝宝长大了,他一天天、一天天的长大了。当他两岁大时,他开始满屋子乱跑,把书架上的书推倒,把冰箱门开开关关玩不停,还把妈妈的手表丢进马桶里冲掉。妈妈气得想大叫:“这个小家伙真让我受不了!”


关键词汇:grew: grow的过去式,长大。   shelf 书架   refrigerator 冰箱   flush 冲走   toilet 马桶


解析:大些的孩子,可以将这一段中英文分句读完,孩子是比较有耐心听的。


小一些的孩子,尤其是2,3岁的宝宝,他们可能会坐不住。这时妈妈可以将前两句读得快一些“The baby grew. He grew and he grew and he grew. He grew until he was two years old.”


后面对两岁男孩的描述,可以用表演的方式吸引孩子的注意。


He ran all around the house. 然后妈妈做出跑的动作,并重复I run, run,run, can you run?


He pulled all the books off the shelves. 妈妈可以提前在手边准备好几本书,放在小架子上,然后重复 pull the books off! 同时将书从架子上拉出来。


小些的孩子,对插图里折腾得一团糟的浴室肯定特别感兴趣,这时我们可以用手指出里面的东西,并用英文给出名称。


比如指一指地上的牙膏,What’s this?宝宝可能口齿不清地说牙膏,我们可以直接点头:嗯!Yes! toothpaste. 指一指孩子手里拿的手表,What’s this? 孩子会说 手表!我们可以继续:watch!


对于年龄较小的孩子,简单的指认,直接说出物品的英文,孩子会更容易记住物品的英文名称,加入太多英文或中文,孩子有可能会更混乱哦。


对大孩子来说,关于图片中非常有意思的细节,可以这样互动:


What a mess!(太乱了!)

Who did this?(谁弄的?)

The boy did this!(这个男孩弄的。)

What were on the floor?(地板上有什么?)

A toothpaste,a toothbrush, some toilet paper, a bottle of shampoo……

(一管牙膏,一支牙刷,卫生纸,洗发水……)

What was the boy doing?

(男孩在做什么?)

He was playing in the bathroom.

(他正在浴室玩儿。)



But at nighttime, when that two-year-old was quiet,the mother opened the door to his room, crawled across the floor and looked up over the side of the bed;and if he was really asleep she picked him up and rocked him back and forth,back and forth, back and forth. While she rocked him she sang:

I'll love you forever,

I'll like you for always,

As long as I'm living

My baby you'll be.


但是一到了晚上,当这个小家伙安安静静的躺在床上时,妈妈会推开房门,悄悄的走到他的床边,看他是不是睡着了。然后,轻轻地把他搂在怀里,轻轻地摇啊摇,轻轻地唱着:我永远爱你,我永远疼你,在妈妈的心里,你是我永远的宝贝。


关键词汇:crowl 爬   pick him up  抱起他


解析:我们称“可怕的两岁”是非常有原因的,相信每个妈妈都会抓狂。


但是,当孩子进入梦乡,看着他们的睡颜,永远也看不够,心里会想:天哪,这是我生的孩子吗?真是个小天使!


She opened the door, crowled across the floor.妈妈可以做出相同的动作,让孩子加深理解。


平时我们开门时,可以和孩子说open the door. 每次都像说中文一样那么自然,不带任何询问和审视,孩子也会自然地将open the door吸收,之后像说中文的开门一样轻松,也就丝毫不奇怪了。


还可以让孩子观察两岁男孩的屋子,都有什么玩具呢?猜一猜这个小男孩最喜欢什么呢?


可以继续就细节和孩子互动:


What toys can you find in the boy’s room?

(在男孩的房间可以找到什么玩具?)

A green car, a red and white ball, a toy bee, a doll, and a bear.

(一辆绿色的小汽车,一个红白色的球, 一只玩具蜜蜂,一个布娃娃,还有一只小熊。)

What can you see on the wall?

(你可以在墙上看到什么?)

Many planes.

(很多飞机。)

What was the color of the plane?

(飞机的颜色是什么?)

Red and white.

(红色和白色。)

Who was lying on the bed with the boy?

(谁和男孩在床上躺着?)

The cat.

(猫。)



The little boy grew.He grew and he grew and he grew.He grew until he was nine years old.And he never wanted to come in for dinner,he never wanted to take a bath,and when grandma visited he always said bad words.


Sometimes his mother wanted to sell him to the zoo!


小男孩长大了,他一天天、一天天的长大了。当他九岁大时,他开始不想吃

饭,不爱洗澡,还常和外婆顶嘴,妈妈气得真想把他关进动物园的笼子里!


关键词汇:take a bath 洗澡   bad words 不礼貌的话,脏话。


解析:九岁的男孩,正是讨人嫌的时候,插图中的男孩是不是让妈妈就要抓狂了?


我们也可以将一些日常用语用到生活中,比如 come for dinner, take a bath这两个短语。


每到晚饭时,我们可以高声喊 come for dinner, dinner! 带孩子洗澡时,也可以说 Let’s take a bath!日常真正将语言使用起来,再配合绘本讲读,听音频,语言才是活的语言哦。


还可以这样和孩子互动:


Guess! What did the boy play outside?

(猜一猜,男孩在外面玩儿什么呢?)

Baseball.

(棒球。)

Because he was holding a baseball and a baseball glove.

(因为他拿着棒球还有棒球手套呢。)

What can you see on the floor?

(在地板上可以看到什么?)

Muddy footprints.

(泥脚印。)

What was in his arm?

(他的胳膊夹着什么呢?)

A bottle of juice?

(一瓶果汁?)



But at night time, when he was asleep, the mother quietly opened the door to his room, crawled across the floor, looked up over the side of his bed; and if he was really asleep she picked him up and rocked him back and forth,back and forth, back and forth.While she rocked him she sang:

I'll love you forever,

I'll like you for always,

As long as I'm living

my baby you'll be.


但是一到了晚上,当这个小男孩安安静静的躺在床上时,妈妈会推开房门,悄悄的走到他的床边,看他是不是睡着了。然后,轻轻地把他搂在怀里,轻轻地摇啊摇,轻轻地唱着:我永远爱你,我永远疼你,


在妈妈的心里,你是我永远的宝贝。


解析:九岁的男孩,白天再调皮,晚上沉睡之后,妈妈也能轻易将他抱在怀里,哼着那首美丽的童谣。温暖的灯光洒进卧室,猫咪躺在床上,好温暖。



The boy grew.He grew and he grew and he grew.He grew until he was a teenager.He had strange friends and he wore strange clothes and he listened to strange music. Sometimes the mother felt like she was in a zoo!


小男孩长大了,当他是个十几岁的大男孩时,他开始穿奇怪的衣服、


交奇怪的朋友、听奇怪的音乐,弄得妈妈怀疑自己是不是住在动物园里。


关键词汇:strange 奇怪的


解析:少年时代,可以说是最叛逆最自我的时代,妈妈和孩子可能在那段时间就像两个世界的人吧。


插图中的男孩,很朋友在客厅中忘我地放飞自我,满室狼藉。


男孩的穿着模仿猫王,估计觉得自己特别酷!


小一些的孩子,带着孩子的手指在插图中点一点,pizza, cookies, juice.


大些的孩子可以继续用简单英文互动:


What was the big boy doing?(大男孩在做什么?)

He was singing.(他在唱歌。)

What was his friend doing?(他的朋友在做什么?)

He was calling someone.(他在给人打电话。)

What food were on the floor?(地板上有什么食物?)

Two pieces of pizza, two bottles of juice, a bag of cookies.(两片披萨,两瓶果汁,一袋饼干。)

Where was the lamp?(灯在哪里?)


到了晚上,妈妈却会在孩子睡着之后,将他搂在怀里,继续唱着那温柔的歌谣。


后来小男孩长大了,有了自己的家,可是,妈妈在晚上想念他的时候,就会开车,带着梯子来到他的家:



But sometimes on dark nights the mother

got into her car and drove across town.

有时妈妈在夜里会想起孩子,

便开着车到孩子的家。



If all the lights in her son's house were out, she opened his bedroom window, crawled across the floor, and looked up over the side of his bed.


If that great big man was really asleep she picked him up and rocked him back and forth, back and forth.And while she rocked him she sang:


I'll love you forever,

I'll like you for always,

As long as I'm living

my baby you'll be.


如果在她儿子的家里的灯都熄灭了,她打开他卧室的窗户,爬过地板,悄悄的走到他的床边,看他是不是睡著了。 如果这个大男人熟睡了她就抱起他,


然後,轻轻的把他搂在怀里,轻轻的摇啊摇,轻轻的唱著:


我永远爱你,我永远疼你,在妈妈的心里,你是我永远的宝贝。


解析:不论孩子长到多大,在妈妈心里都是小宝贝。不论孩子长到多大,都会依恋妈妈的怀抱。


男人高大的身躯蜷缩在妈妈怀里,睡得香甜。


妈妈头发已经花白,却宁愿驱车半夜来看心爱的儿子,还自己带着梯子,竟然是从窗户爬进来的。为什么妈妈要从从窗户爬进来呢?是为了不打扰已经入睡的孩子吧。


在男人的床上,又出现了一只小猫哦,看来,这也是一种传承。


可以这样和孩子互动:


How did the mother come here?(妈妈是怎样来到这里的?)

She drove the car across the town.(她开车穿过了城市。)

How did mother get into the room?(妈妈是怎么进到房间呢?)

By climbing the ladder.(爬梯子。)

Can you see a cat?(你能看到一只猫吗?)

What was the color of the cat?(猫是什么颜色的?)

Black and white.(黑白色的。)


后来,大男孩长成了真正的男人,也有了自己的家,有一天,接到了妈妈的电话,于是男人来到了妈妈家里,当妈妈想再把那首歌谣唱给男人听时,自己却虚弱得唱不动了。


这时候,男人将妈妈搂在了怀里,坐在摇椅上:



The son went to his mother. He picked her up and rocked her back and forth, back and forth, back and forth.And he sang this song:

I'll love you forever,

I'll like you for always,

As long as I'm living

my Mommy you'll be.


这时,儿子走向妈妈,轻轻的把她搂在怀里,

轻轻的摇啊摇,轻轻的唱著:

我永远爱你,我永远疼你,在我的心里,您是我永远的好妈妈。


解析:以前都是妈妈抱着孩子,现在是高大的孩子抱着孱弱老去的妈妈,在摇椅上轻唱,孩子还将歌词作了修改:


my mommy you’ll be.

任何一个人都会为之动容。


孩子们虽然可能还不理解这种深沉无私的爱,但是在轻缓的故事中,在充满爱意的语言和文字中,孩子们会敏锐的感觉到这种爱意。


Whose pictures were on the wall?(墙壁上的照片是谁的?)

The man’s pictures. He grew and grew and grew.(是这个男人的照片。他一天天长大了。)


平时见到家人的照片,也可以用英语问一问孩子Who is this man? Who is this women? Who is this girl? Who is this boy? This is mother. This is father. This is your sister. This is your brother.等等。以此来练习这两个常用的句型。


小一些的孩子在回答时完全可以简单地说mother, father, sister, brother等。


当男人回到家,在楼梯驻足很久,来到了女儿的房间:



Then he went into the room where his very new baby daughter was sleeping.

He picked her up in his arms and very slowly rocked her back and forth,back and forth, back and forth.And while he rocked her he sang:

I'll love you forever,

I'll like you for always,

As long as I'm living

my baby you'll be.


他走进刚出生的女儿房间,将女儿轻轻地搂在怀里,轻轻地摇啊摇,轻轻地唱着:“我永远爱你,我永远疼你,在爸爸的心里,你是我永远的宝贝.”


解析:女儿在爸爸的怀里熟睡,爸爸轻轻唱起了他的妈妈曾经唱过的歌谣。


在这一刻,妈妈那种无私流淌的爱,得到了传承。父母对子女的爱,子女对父母的爱,子女对自己的儿女的爱,就这样一代代传承下去。


Who was the baby?(这个小宝宝是谁?)

The baby was the daughter of the man.(宝宝是这个男人的女儿。)

He loved her very much.(他非常爱她。)

What toys can you see in the room?(房间里有什么玩具?)

What can you see on the wall?(你可以在墙上看到什么?)

Yellow ducks and red hearts.(黄色的小鸭子和红色的心。)


Ps: 讲读过程中,只要孩子接受,能坐得住,就尽量将英文用舒缓的语调读完。那些重复的句子,经过一遍遍的读,讲,孩子不但能够熟悉语言,更重要的是能够体会到故事的节奏和故事本身散发的暖暖爱意


文字是有生命的,绘本故事由文字和图画构成,我们亲子阅读虽然有学习英文的目的,但是更加重要的目的,还是真正体会故事本身,让孩子爱上阅读,让阅读成为一种习惯,一种生活方式。


所以,还望大家在和孩子互动时,不要强求孩子记住多少英文单词,短语,听懂多少英文句子。只要我们坚持亲子阅读,坚持给孩子带来好的故事,英文的能力迟早会体现出来。关键还在坚持哦。


全文内容展示:


A mother held her new baby

and very slowly rocked him back and forth,

back and forth, back and forth.

And while she held him, she sang:

I'll love you forever,

I'll like you for always,

As long as I'm living

my baby you'll be.


静静的夜里,一个妈妈抱著她刚出生的小宝宝,

轻轻地把他搂在怀里,轻轻地摇啊摇,轻轻地唱着:

我永远爱你,我永远疼你,在妈妈的心里,你是我永远的宝贝。


The baby grew.He grew and he grew and he grew.

He grew until he was two years old,and he ran all around the house.

He pulled all the books off the shelves.

He pulled all the food out of the refrigerator and he took his mother's watch and flushed it down the toilet.

Sometimes his mother would say,

"This kid is driving me CRAZY!"


小宝宝长大了,他一天天、一天天的长大了。当他两岁大时,他开始满屋子乱跑,把书架上的书推倒,把冰箱门开开关关玩不停,还把妈妈的手表丢进马桶里冲掉。妈妈气得想大叫:“这个小家伙真让我受不了!”


But at nighttime, when that two-year-old was quiet,the mother opened the door to his room, crawled across the floor and looked up over the side of the bed;and if he was really asleep she picked him up and rocked him back and forth,back and forth, back and forth. While she rocked him she sang:


I'll love you forever,

I'll like you for always,

As long as I'm living

My baby you'll be.


但是一到了晚上,当这个小家伙安安静静的躺在床上时,妈妈会推开房门,悄悄的走到他的床边,看他是不是睡着了。然后,轻轻地把他搂在怀里,轻轻地摇啊摇,轻轻地唱着:我永远爱你,我永远疼你,在妈妈的心里,你是我永远的宝贝。


The little boy grew.He grew and he grew and he grew.He grew until he was

nine years old.And he never wanted to come in for dinner,he never wanted to take a bath,and when grandma visited he always said bad words.

Sometimes his mother wanted to sell him to the zoo!


小男孩长大了,他一天天、一天天的长大了。当他九岁大时,他开始不想吃饭,不爱洗澡,还常和外婆顶嘴,妈妈气得真想把他关进动物园的笼子里!


But at night time, when he was asleep, the mother quietly opened the door to his room, crawled across the floor, looked up over the side of his bed; and if he was really asleep she picked him up and rocked him back and forth,back and forth, back and forth.While she rocked him she sang:


I'll love you forever,

I'll like you for always,

As long as I'm living

my baby you'll be.


但是一到了晚上,当这个小男孩安安静静的躺在床上时,妈妈会推开房门,悄悄的走到他的床边,看他是不是睡着了。然后,轻轻地把他搂在怀里,轻轻地摇啊摇,轻轻地唱着:我永远爱你,我永远疼你,


在妈妈的心里,你是我永远的宝贝。


The boy grew.He grew and he grew and he grew.He grew until he was a teenager.He had strange friends and he wore strange clothes and he listened to strange music. Sometimes the mother felt like she was in a zoo!


小男孩长大了,当他是个十几岁的大男孩时,他开始穿奇怪的衣服、

交奇怪的朋友、听奇怪的音乐,弄得妈妈怀疑自己是不是住在动物园里。


But at night time, when that teenager was asleep, the mother opened the door to his room, crawled across the floor, looked up over the side of his bed.If he was really asleep she picked up that great big boy and rocked him back and forth, back and forth, back and forth.While she rocked him she sang:


I'll love you forever,

I'll like you for always,

As long as I'm living

my baby you'll be.


但是一到了晚上,当这个小男孩安安静静的躺在床上时,

妈妈会推开房门,悄悄的走到他的床边,看他是不是睡著了。

然後,轻轻的把他搂在怀里,轻轻的摇啊摇,轻轻的唱著:

我永远爱你,我永远疼你,在妈妈的心里,你是我永远的宝贝。


That teenager grew.He grew and he grew and he grew.He grew until he was a grown-up man.He left home and got a house across town.


小大男孩长大了,他一天天、一天天的长大了。现在已经是一个大人。 他离开了家,在城里买了一栋自己的房子。


But sometimes on dark nights the mother

got into her car and drove across town.


有时妈妈在夜里会想起孩子,

便开着车到孩子的家。


If all the lights in her son's house were out, she opened his bedroom window, crawled across the floor, and looked up over the side of his bed.


If that great big man was really asleep she picked him up and rocked him back and forth, back and forth.And while she rocked him she sang:


I'll love you forever,

I'll like you for always,

As long as I'm living

my baby you'll be.


如果在她儿子的家里的灯都熄灭了,她打开他卧室的窗户,爬过地板,悄悄的走到他的床边,看他是不是睡著了。 如果这个大男人熟睡了她就抱起他,


然後,轻轻的把他搂在怀里,轻轻的摇啊摇,轻轻的唱著:

我永远爱你,我永远疼你,在妈妈的心里,你是我永远的宝贝。


Well, that mother, she got older. She got older and older and older.One day she called up her son and said ,"You'd better come see me because I'm very old and sick." So her son came to see her. When he came in the door she tried to sing the song. She sang:


I'll love you forever,I'll like you for always...

But she couldn't finish because she was too old and sick.


一天又一天、一年又一年过去了,妈妈也变得愈来愈老了。有一天,她打电话给儿子,对他说:你找个时间回来看看我这个生病的老人吧!当儿子回到家时,妈妈依然像往常一样,轻轻的唱著:


我永远爱你,我永远疼你……

但是她只唱了这两句,就虚弱得无法唱下去了。


The son went to his mother. He picked her up and rocked her back and forth, back and forth, back and forth.And he sang this song:


I'll love you forever,

I'll like you for always,

As long as I'm living

my Mommy you'll be.


这时,儿子走向妈妈,轻轻的把她搂在怀里,轻轻的摇啊摇,轻轻的唱著:

我永远爱你,我永远疼你,在我的心里,您是我永远的好妈妈。


When the son came home that night,

he stood for a long time at the top of the stairs.


那天夜里,当儿子回家以后,

默默地在房门口站了很久。


Then he went into the room where his very new baby daughter was sleeping.


He picked her up in his arms and very slowly rocked her back and forth,back and forth, back and forth.And while he rocked her he sang:


I'll love you forever,

I'll like you for always,

As long as I'm living

my baby you'll be.


他走进刚出生的女儿房间,将女儿轻轻地搂在怀里,轻轻地摇啊摇,轻轻地唱着:“我永远爱你,我永远疼你,在爸爸的心里,你是我永远的宝贝.”



玩法介绍:


1、带孩子将家里的老照片全部找出来,爷爷奶奶的,姥姥姥爷的,爸爸妈妈的,按照时间顺序摆好,带孩子去观察照片中都是谁。问一问:Who is this?


将妈妈和爸爸的照片从小时候一直摆到现在的样子,告诉孩子:I grew and grew and grew.


将孩子的照片按照时间顺序摆好,You grew and grew and grew.


2、挑出每个人比较有代表性的照片,和孩子一起做个纪念册吧。将照片贴在纪念册上,旁边写下当时的情景。每年都扩展一下纪念册,多年过后,多美好的回忆啊。




廖彩杏书单  ☟

第1本  ●  Mother Goose 鹅妈妈

第2本  ●  Hop on pop《在爸爸身上蹦来蹦去》

第3本 ●  The foot book《千奇百怪的脚》

第4本 ●  Green eggs and ham《绿鸡蛋加火腿》

第7本  ●  Go Away Mr Wolf 《走开,大灰狼》

第8本  ●  Go Away,Big Green Monster《走开,绿色大怪兽》

第9本  ●  Color Zoo 教孩子认颜色、形状、动物

第10本 ●  Hattie and the fox《大公鸡哈迪和狐狸》

第11本 ●  Henny Penny 《小鸡潘佩妮》

第13本  Where’s My Teddy?《我的泰迪去哪了?》

第14本  ●   Guess How Much I Love You《猜猜我有多爱你》

第17本  ● The runnaway buuny 《逃家小兔》

第23本  Maisy Goes Camping《小鼠波波去露营》

第26本 ● Does a kangaroo have a mother, too?《袋鼠也有妈妈吗?》

第29本  ● The very hungry caterpillar 《好饿的毛毛虫》

第30本    Polar bear , polar bear ,what do you hear《北极熊,北极熊,你在听什么?》

第31本  The Very Quiet Cricket 《好安静的蟋蟀》

第33本  ●  Papa, please get the moon for me 《爸爸,我要月亮》

第34本    If You Give a Mouse a Cookie《如果你给老鼠一块饼干》

第35本 ●   If you take a mouse to school 《如果你带老鼠去学校》

第37本  Each peach pear pium《桃子,李子和梅子》 

第38本   sheep in a Jeep《小羊开吉普》

第39本 ●  sheep in a shop《小羊逛商店》

第40本 ●  Is your  mama  a  llama 《你的妈妈是只羊驼吗? 》

第41本 ●  five little monkeys jumping on the bed《五只猴子》

第42本   Five little monkeys sitting in a tres《五只猴子在树上》

第43本 ●  Rosie’s walk《母鸡露丝》

第44本  Mouse Paint 《老鼠爱涂色》

第48本 ● the princess and the dragon《公主与龙》

第49本 ●  Silly Sally《倒着走的女孩》

第50本 ● quick as a cricket《像蟋蟀一样快》 

第51本 ●  The little mouse , the red  ripe  strawberry , and the big hungry bear 

第52本 ●   Madeline’s Christmas《玛德琳》

第55本  ●  The wheels on the  bus 《巴士上的轮子》

第64本 ●  Creep crawly calypsd《卡里普索爬虫音乐派对 》

第65本  ●  Walking through the  jungle《丛林里,走啊走》 

第66本  ●   We all go traveling by《我们要出行》

第67本  The joueney home from gradpa 《从爷爷家往回复返》

第68本  ● The animal boogie《动物摇摆舞》

69本 ● 《The dragon on the doorstep 《台阶上,有条龙》

第71本 ●  Row row row your boat《划船歌》

第73本 ●  Ape In A Cape《A-Z字母书》

第75本 ●   Eating the alphabet《水果蔬菜字母派对》

第89本 ●  Balloonia《气球王国》

第90本 ●  Presto--Change-O《变魔术》

第91本 ●  Tooth Fairy《牙仙子》 

第92本 ● Magic Shoelaces《魔法鞋带》

第93本 ●  Scaredy Cats《胆小猫》

第94本 ● Twenty Four Robbers 二十四大盗 

第96本   Ten,Nine,Eight《十,九,八》

第114本 ●The Solar System《太阳系》

第127本   Mr Gumpy’s Outing《和甘伯伯去游河》 




编辑助理:kate



后台回复见面礼,丹妈免费送你一本育儿秘笈


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存